Acabo de mirar nuevamente y aunque no me contradigo con lo del "Wý/", ya que en esa parte sí que pone esas letras, en el resto del texto no he visto ningún "token" ni código raro, al menos a primera vista... así que quizás sí que sea posible hacer la traducción usando un editor hexadecimal. Eso si, en principio teniendo que respetar la cantidad de caracteres de cada frase, al menos hasta ver si es posible alterarlos (cosa que no creo)