Autor Tema: LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...  (Leído 26354 veces)

danytoon

  • Visitante
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #15 en: Octubre 10, 2015, 04:36:16 »

 Recuerdo de mi época de traducciones cutres dándole el cartuchazo al juego y mirándolo en el monitor de código máquina que había que respetar el número de caracteres y tal, pero aún así creo que se podría hacer...
 


A ver, al principio, con mi primer mensaje, el llamamiento era para hacerlo de una manera "limpita"... Lo del número de carácteres, y trastear con el monitor de código máquina ya sabía que se podía hacer, pero también sabía que quedaba un poco guarro... yo me refería a una cosa un poco más "resultona" :) Que Maniako o algunos de estos que le dáis bien al C/M viera una manera de hacerlo...

Maniako

  • Desarrolladores
  • Commodore Master
  • ******
  • Mensajes: 1008
  • SYS 8*4096
    • Ver Perfil
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #16 en: Octubre 10, 2015, 09:22:17 »
Yo acabo de cambiar un par de cadenas del D64 usando un editor (Frhed) y me funcionó, por ejemplo una que aparece cuando pide el nombre en una pantalla azul, como se puede ver en la captura es el texto de "Todos los derechos."

Pero hay otro problema, por lo que parece, para optimizar el espacio del texto usa unas "contracciones" o abreviaturas, mirad el código para las preguntas "What is your name", que se ve como ""Wy'/is your name" o lo que sigue "Wý/is your sex", etc. En vez de escribir "What " pone "Wý/". Supongo que usará unas cuantas de estas... lo que implica código... :S

Si usa esas contracciones, significara que en alguna parte estará el WHAT maestro. Con cambiar ese por CUAL , deberia funcionar.

En su momento use el Amiga junto con un editor exa para intentar traducir juegos del c64, pero era tedioso e inestable. No todos toleraban modificaciones.
LDA #$50
STA $0400
RTS
Lloré cuando conseguí hacer esto con el monitor del FC1.

Maniako

  • Desarrolladores
  • Commodore Master
  • ******
  • Mensajes: 1008
  • SYS 8*4096
    • Ver Perfil
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #17 en: Octubre 10, 2015, 09:23:24 »

A ver, al principio, con mi primer mensaje, el llamamiento era para hacerlo de una manera "limpita"... Lo del número de carácteres, y trastear con el monitor de código máquina ya sabía que se podía hacer, pero también sabía que quedaba un poco guarro... yo me refería a una cosa un poco más "resultona" :) Que Maniako o algunos de estos que le dáis bien al C/M viera una manera de hacerlo...

Sin el código fuente...  :-\
LDA #$50
STA $0400
RTS
Lloré cuando conseguí hacer esto con el monitor del FC1.

josepzin

  • Administrador
  • Commodore Master
  • *****
  • Mensajes: 13630
  • Commodoreador web
    • Ver Perfil
    • Mi blog
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #18 en: Octubre 10, 2015, 11:11:34 »
Los de Amigamers creo que lo hicieron así "a lo guarro", según creo haber leído.
www.retroinvaders.com | www.commodoreplus.org  | josepzin.blogspot.com

josepzin

  • Administrador
  • Commodore Master
  • *****
  • Mensajes: 13630
  • Commodoreador web
    • Ver Perfil
    • Mi blog
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #19 en: Octubre 10, 2015, 11:12:24 »
Habrá que ver si aparece ese What y si es posible cambiarlo fácilmente... :-S
www.retroinvaders.com | www.commodoreplus.org  | josepzin.blogspot.com

R. INTERNATIONAL

  • Desarrolladores
  • Commodore Master
  • ******
  • Mensajes: 667
  • THE NEW IRON AGE HAS COME!!
    • Ver Perfil
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #20 en: Octubre 10, 2015, 15:07:00 »
 Hi Dany.

   Lo primero muchas gracias por el interes en la traduccion del juego, la verdad es que no me entero mucho del hilo ya que la traduccion del juego (con algunas leves mejoras en el texto) y una revision total del mismo con muchas mejoras en aspectos ya fue hecha y publicada como LABERINTO al Español.

      http://csdb.dk/release/?id=134482

  No se si lo que se quiere hacer es alguna traduccion a otro idioma nuevo, en cualquier caso en cuanto tenga un poquito de tiempo os explico como se hicieron y montaron los textos y como hacerlos de nuevo simplemente colocando cadenas de caracteres..

  Ahora estoy full de ocupado con el curro...

   chao y saludos.

« última modificación: Octubre 10, 2015, 15:09:37 por R. INTERNATIONAL »

danytoon

  • Visitante
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #21 en: Octubre 10, 2015, 15:21:10 »
??????????????

danytoon

  • Visitante
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #22 en: Octubre 10, 2015, 15:26:27 »

josepzin

  • Administrador
  • Commodore Master
  • *****
  • Mensajes: 13630
  • Commodoreador web
    • Ver Perfil
    • Mi blog
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #23 en: Octubre 10, 2015, 15:31:59 »
La verdad es que apenas ver el título del hilo yo también pensé que se trataba del juego de Rulas.
www.retroinvaders.com | www.commodoreplus.org  | josepzin.blogspot.com

danytoon

  • Visitante
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #24 en: Octubre 10, 2015, 15:56:20 »

cubelindo

  • Commodore Overlord
  • Desarrolladores
  • Commodore Master
  • ******
  • Mensajes: 776
    • Ver Perfil
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #25 en: Octubre 10, 2015, 22:06:19 »
Siempre se puede aumentar la confusión

All Your Base Society

josepzin

  • Administrador
  • Commodore Master
  • *****
  • Mensajes: 13630
  • Commodoreador web
    • Ver Perfil
    • Mi blog
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #26 en: Octubre 10, 2015, 22:24:05 »
Alguno más habrá :-D
www.retroinvaders.com | www.commodoreplus.org  | josepzin.blogspot.com

marcos64

  • Commodore Master
  • *****
  • Mensajes: 2970
    • Ver Perfil
    • http://marcos64.orgfree.com/
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #27 en: Octubre 11, 2015, 10:29:35 »
Siempre que publican en csdb un nuevo crack de un juego llamado Labyrinth me ilusiono pensando que va a ser el de Lucasfilm pero siempre me llevo una decepcion... anda que no hay juegos con ese nombre ;D

Algun crack esta comprobado que funciona bien?
http://marcos64.orgfree.com/
Actualizacion 22/4/2018: Actualizada Load'N'Run numero 5 con nuevos TAPs y PRGs.

danytoon

  • Visitante
Re:LABYRINTH - Si yo traduzco el texto...
« Respuesta #28 en: Octubre 11, 2015, 11:48:21 »
Pero cuáles funcionan mal? Recuerdo haberme terminado el juego varias veces...

danytoon

  • Visitante